Lo scoop: coppie chi non sviluppare parlare lo stesso lingua potrebbe avere difficoltà connettersi spesso. Timekettle aiuterà quelle amanti che vorrebbero capire l’un l’altro mentre accrescono il loro unico vocabolario abilità. L’orecchio prodotto offre in tempo reale traduzione caratteristiche che consentono consumatori al fine di comprendere altri facilmente. Associates può wear auricolari e chat un competente, completamente naturale rate, aumentando il performance di colloqui di doing 50 percent.
Persone spesso trovano se stessi in situazioni in cui loro non proprio capire il linguaggio un’altra persona in realtà parlando. Occasionalmente, potrebbero avere un intermediario chi può change per loro, ma quel deluxe non di solito prontamente disponibile. Quello è particolarmente vero se qualcuno vive in un punto in cui non parlano il vocabolario o se forse hanno una lingua buffer con un partner.
Timekettle elimina quei dilemmi con il suo dispositivi|prodotti|gadget|unità} indossabili} che translate lingue in tempo reale, e due persone possono put on auricolari Timekettle in modo che siano in grado conversare ovviamente e comprendere l’un l’altro chiaramente.
Kazaf Ye, advertising e pr management di Timekettle, ha dichiarato united states circa una situazione in cui Timekettle era stato cruciale in aiding folks connect.
One Timekettle client, a guy through the Filippine, married a woman da stati uniti d’america. Sebbene lui parlasse un po ‘di inglese, lui ancora ha lottato parlare insieme al suo Stati Uniti. Ma Timekettle unità permesso lui possedere una dialogo usandoli.
Kazaf inoltre contribuito la storia di un prete di lingua inglese assegnato a lavorare con una community di lingua spagnola.
“era stato agitato per il nostro prodotto così come potrebbe assist lui immerse se stessi nella comunità e aiutarlo lui capire il individui “, Kazaf menzionato.
Gli auricolari Timekettle aiuterà amanti nelle connessioni interculturali. Sebbene lovers possano capire un comune vocabolario, può essere noioso continuamente credere in uno lingua e parlare in un altro. Timekettle tecnologie così come il suo avanzato interpretazione programma può davvero aiutare amanti mitigare sociali idee sbagliate, anche.
Targeting Natural, linguaggio conversazionale
The Timekettle group è progettato per make prodotti il più coinvolgente possibile. Questo significa accelerare discorsi translating in a person ‘ s in tempo reale.
Like, {quando|ogni volta che due associates stanno ricevendo una conversazione, uno dice qualsiasi cosa in un singolo lingua e aspetta per un altro persona a ascolta dentro loro auricolare. Allora quella persona risponde nel o lei preferito vocabulary.
La macchina accelera vecchio stile interpretazione del 50 % perché tempo reale elemento significa flussi simile a un vero conversazione.
Timekettle inoltre distingue targeting every day, normal discussioni gli uomini e le donne hanno, contro su ufficiale interazione.
“il pubblico è molto di più dedicato a effettivo relazioni in alive scenarios “, Kazaf {ha detto|dichiarato |
Questo significa l’unità è molto di più adattato a casual discussioni di altri traduzione programmi, e Timekettle può comprendere e cambiare significativamente più di 40 dialetti – parlato da molto più di 95 percento worldwide.
Il dispositivo dispone anche di 93 vari accenti semplicemente aiutare discussioni sembrano naturali. Ad esempio, se una persona in realtà a gran bretagna, lui può scegliere un caratteristica il traduzioni in inglese, al posto di di una americana.
Quell’integrazione naturale, senza soluzione di continuità in persone vite ha aiutato Timekettle disegnare molti utente class, come partners e membri della famiglia.
“Un gruppo demografico che non aspettarsi era interculturale famiglie in cui mariti e coniugi provengono da vari lingua esperienze. The servizi e prodotti dare loro naturale colloqui simile a queste persone erano parlando e prestando attenzione within native vocabulary, “Kazaf informato you.
Una varietà di Prodotti e Originale Funzioni
Timekettle supplies tre articoli che aiuto consumatori, basato loro circostanze e finanze.
L’azienda fiore all’occhiello gli articoli sono gli auricolari Translator WT2 Inoltre. Questi auricolari supply accuratezza e fluidità in colloqui dove due persone bisogno di assistenza con interpretazione.
Per quelli solo cercare record discussioni e change them, lo ZERO Translator è un soluzione.
Kazaf dichiarato il ragazzo raccomanda gli auricolari M2 Translator per la maggior parte coppie. L’azienda creato questo prodotto specificamente per il pubblico in generale, con flessibilità e costo nel cuore.
Tipico interpretazione sistemi fornito solo uno prodotto che persone mano avanti e indietro, insieme a un’opzione per fare clic prima di parlato. Ma Timekettle innovazione accumula suoni quando guardi gli auricolari e inizia traduzione simultaneamente.
“Siamo soddisfatti tutti stili e anche come ispiriamo persone a parlare e agganciare , “Kazaf ha detto.
Timekettle gadget allo stesso modo incorpora tre configurazioni che si adattano a un individuo dell ‘pianeta. Il primo è Simul Mode, creato per silenzioso ambiente in cui qualcuno sta effettivamente parlando senza fermarsi. Entrambi clienti wear gli auricolari e Timekettle converte immediatamente.
Tocca form is made for higher locations and just converts un parlato frase se un utente preme un pulsante.
The last environment is speaker function. In casi come questo, l’utente potrebbe essere il singolare conversare, e Timekettle registra esattamente cosa sono rivendicando e file.
Timekettle: linking People that Speak lots of Languages
Couples di solito fai uso di Timekettle articoli in casual situazioni in cui dovrebbero capire entrambi, insieme a precisione di queste traduzioni means 93 %.
Quelli prodotto con un partner spesso didattico obiettivi pianificato. Negli anni, potrebbero start discovering il vocabolario ed esercita parlare e ascoltare senza traduzione supporto. Quelli che sono imparare un lingua, ma semplicemente voglio prendi una pausa da allenamento e sfaldamento con qualcuno, può anche trarre vantaggio da Timekettle.
Sebbene Timekettle abbia semplicemente gestito per pochi decenni, il loro team ha già generato considerevoli progressi per interrupt la interpretazione market. Ad esempio, Timekettle finito per essere primo organizzazione da fornire off-line traduzione auricolari che non bisogno wifi.
Ma il 30 persone mondiale gruppo fornisce obiettivi migliorare interculturale comunicazione tra persone che non parlare lo stesso vocabolario. Il team è attualmente inizio a più recente versione di suo WT2 Inoltre sistema verso general public.
Timekettle inoltre will migliorare interazione tra quelle che sono non dal identico sociale background. Anche se due persone parlare lo stesso lingua, potrebbero ancora si trovano fraintendenti linguaggio del corpo e / o connotazioni di parole o parole.
“Timekettle immagina se stesso come un globale marchio concentrarsi su comunicazione servizi e prodotti – non solo traduttori. 1 giorno, di sviluppare che, con il tuo prodotti, barriere sembreranno certamente erano mai e poi mai là quale siamo stati tutti parlando simile lingua, “Kazaf ha detto.